The original merlin spoke old welsh, why would he have a english accent?
Well, because Dresden doesn't speak old welsh.
More seriously in my admittedly twisted reasoning, it places his origin, the UK. He also uses the phrase, "Go away, boy." And if my mind hasn't completely failed me, Ebenezer uses similar syntax a couple of times. As in this example from Changes.
“I want you to help save millions or billions of little girls, boy,” he said, his own voice dropping into a hard, hard growl. “Not throw them away for the sake of one.”
And Ebenezer's diaries and those of the Master's in his line, begin with Merlin, don't they?
It's thin, and I'm open to other alternatives.
There are many theories on that one.
Can you point me at any?
its James Marster being punished for not being available to do the voice work for the audio Cold days.
I could have sworn that in my audible copy, James Marsters was reading. Who knew?