Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Arjan

Pages: [1] 2 3 ... 238
1
The Bar / Re: Weird? Pretty much.
« on: August 05, 2022, 07:46:16 AM »
I am used to ebooks now, much easier for my sight as I can modify the font size. But I still prefer paper books.
I have too many books and I am unable to throw them away. Ebooks take no space. Also I can get the ebook as soon as it is released in the middle of the night when all book stores are closed.

2
The Bar / Re: Weird? Pretty much.
« on: July 26, 2022, 10:29:01 PM »
I renovate old houses these days.  Not many zoom meeings for a job like that :P

My laptop sits collecting dust, for the most part.  I use my phone for most things these days.

Anyway, I hope you're doing alright.
Sometimes I use my phone for this. Then I get continuous spelling mistakes when the keyboard is on the wrong language and corrupts my messages,

3
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 24, 2022, 03:52:33 PM »
It could have been part of the deal Sarissa had with her mother. But I do not think it was necessary. I think the mantle makes you a virgin.

4
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 24, 2022, 12:41:56 PM »
Remember at the end of Proven Guilty, Harry warned her and stressed the importance of her remaining a virgin.  Now whether it was because she represented too much of a temptation for him, since she already had a super crush for lack of a better word on him, or because it was truly a rule for apprentices, not sure.. Or he had foresight that he was in denial about that she could become Winter Lady some day, so needed to remain a virgin. Now being a virgin upon assuming the mantle of Winter Lady may or may not be a prerequisite, but it is clear that once the mantle of Winter Lady is assumed, the Lady must remain so.  Thus we have a very frustrated Maeve living through the kinky sex she forces others to perform in front of her, or poor Carlos getting the crap kicked out of him by attempting to have sex with Molly.
Sex is all about emotion and magic is too. Her catholic upbringing also brings some attitudes about sex that have to be handled. She also was a young adult which can be a turbulent period and she was a warlock which is also problematic emotional. She had to learn to handle her emotions. I tend to believe Harry when he told her that’s that stage it was just dangerous.

5
The Bar / Re: Weird? Pretty much.
« on: July 24, 2022, 12:37:22 PM »
This I think is only a part of it.
But there is more to a good translation.
For example there are sometimes events or naming in a book, which the author knows will have meaning later, thus the exact wording he chose to lead to misinterpretation. Now there are several ways to translate that, depending on the language you are translating into, depending on words and phrases available in said language due to cultural and historical differences.
The translator can be perfect in both languages, can be an extremely skilled story teller, but still make a poor choice in translation, just because he is not the original author and does not know what is to come. Or that there is more to it, than it seems at first read.

Then there is the IMHO not unimportant fact, that one would not only translate works one can relate to or enjoy, but also stuff you think boring or bad writing. So your heart wouldn't be in it, so to speak.

Then there are words and phrases that sound good in one language, but weird in another. But you would want somehow to convey the feeling they produce without changing the meaning.

I tried that with some wordings I wasn't content with.

Like JB for example:
This only true for the DF, not Alera or Cinder Spires (I haven't read that yet).

He writes mostly like some dude telling his story with mostly simple word choice. Mostly I feels as if Harry was just sitting there with his beer and telling his story to a friend. But this is exactly the art in it. Sometimes his sentences are so minimalistic that you could not honestly call them sentences. But sometimes they are almost philosophical. Like the main person himself.

I tried to translate specific parts for myself and my friend who asked me about parts she wasn't sure if she understood the meaning.
It is easier with the long complicated sentences. But really hard with the short ones. Especially to create the intended feeling.

I can only remember two of them. But I can't look up the translation of the first one because the German book belongs to the library. It was in Proven Guilty, the elevator scene: "Stab. Twist."
I couldn't find a satisfying translation myself. What was done conveyed the meaning, one would not have noticed if one didn't know the original, but I remember, it was too many words.

The second one was in Changes, after he killed Susan.

I used the knife.
I saved the child.
I won the war.
God forgive me.

(It may not be correct, I'm doing this without looking it up, because at the moment I only have the translation at hand)

This was not translated the way I liked. Though the translator used the same style: short sentences, each it's one line.


So no matter how skilled you are, it is still not possible to do a perfect job. This is one of the times it could have been translated almost word for word, but he didn't and thus ruined it.

Don't get me wrong. It wasn't ruined for a first reader who didn't know the original. I remember my friend sending me exactly this part and telling me she needs to pause because she has to cry and can't see properly. 
But I was disappointed.  ;)


On the upside: there were times, the translation made me understand something better. When I thought, Oh that's what he meant! I thought it was something else.
And that one borders poetry and poetry is even more impossible to translate.

6
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 24, 2022, 08:39:26 AM »
In Lily's case perhaps one can consider virginity two ways, actual physical and emotional.  While
Lily may physically no longer be a virgin, in her mind she was very much an innocent.  What constitutes a virgin anyway?  The presence of a maidenhead? That can be broken without sex.

Molly said technically she was still a virgin, because though she never had engaged in intercourse, there are other ways to enjoy sex. So physically she was, but mentally, emotionally, she wasn't.
Or maybe she was more than she thought. There was a reason she did not cross that line.

7
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 24, 2022, 12:33:20 AM »
When at the end of proven guilty Harry asks about Molly’s virginity she says technically.

8
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 22, 2022, 06:02:42 PM »
I think Jim said somewhere that white court wizards are not as strong as coucil wizards but they can do interesting things with their hunger

9
DF Spoilers / Re: Lara Raith marriage consummation
« on: July 22, 2022, 06:00:26 PM »
I think the mantle is perfectly capable of making you a women. It is a pretty bbasic curse in D&D after all ;D

But only if you don't want it of course.

10
The Bar / Re: Weird? Pretty much.
« on: July 22, 2022, 03:37:29 AM »
Well, happy friendship day to you too :D
I think I've mentioned before how much I dislike translations. Once my English improved enough that I didn't need the dictionary 10 times in every page (that was before Google), I switched to originals and never looked back.
Sorry about your veggies, Regen. But 36 isn't that hot.. What kind of veggies do you have?
For a good literary translation you need someone who has mastered both languages and is a good writer as well. The pay you get does not match the skills needed. It is often done badly.

11
DF Spoilers / Re: Molly's cellphone ...
« on: July 15, 2022, 10:46:59 AM »
Use of modern tech by fae is reported several times but I think it was mainly the lower ranks who did so. The younger gruffs in small favor used guns and somewhere fae with jet skis and firearms are mentioned.

12
DF Spoilers / Re: The Law
« on: July 15, 2022, 02:39:12 AM »
Maeve was there in te background and she had summoned the spiders.

13
DF Spoilers / Re: The Law
« on: July 14, 2022, 05:17:27 AM »
n.b. that was the top of the island; not the entirety of it.
I doubt the same Nevernever location backs onto the dock-area, the ruins of the lakeside town, or the forested areas, or etc.

OTOH, I also doubt anyplace on Demonreach opens onto, y'know... a friendly, peaceful kind of place !

But in Turn Coat, Harry detects people arriving straight onto the island, out of the Nevernever.

Do we actually know that it's LTW's map, or only presume it?  But... in the end, is it relevant who made it, germane to this discussion?
Those could have een summoned.

14
DF Spoilers / Re: A Curious Speculation From Cold Days
« on: July 11, 2022, 02:11:10 PM »
It is because of this quote from Summer Knight:

Quote
"Depends on who has the edge when everything is settled," Bob said. "A war could start the next ice age, or set off an era of rampant growth." "That last one doesn't sound so bad." "No. Not if you're an Ebola virus. You'll have lots of friends."

15
DF Spoilers / Re: A Thought About The Items From Hades
« on: July 11, 2022, 11:06:24 AM »
I think the items are older than Christianity and just got extra meaning attached.

Pages: [1] 2 3 ... 238