((((Otlan))))))
I am sure we have to have a similar saying, but I can't think one right now.
Local expressions or idioms are so fun. For example, when you want to tell someone that you are too angry and not in the mood of being disturbed, here we say "el horno no está para bollos", which literally means "the oven is not ready for bollos". Now, as far as I know, bollos are the name used in other Latin America countries for quite small breads, but we don't use that word. We use the word "bollos" for several other things, but not one related with ovens. So, the expression is never used in its literal sense in Argentina.