I've noticed most people don't think of government employees authorized to carry guns when talking generally about guns.
Lewis and Clark had a repeating air rifle that was capable of taking down game. They can be very powerful. Most of us think of bb guns when we hear air rifle, which aren't very powerful.
We call that mediation here too.
I accidentally brought a knife into a courthouse today. It's okay because 1) it's a harmless pocket knife, 2) I can, and did, skip security, and 3) it was actually legal for me to bring my gun in.
Finally, I'm often annoyed by South and Central Americans stating something along the lines of "all of the Americas are America and everybody from the Americas is an American" in English. Maybe in Spanish, but not in English. Just like I've never heard "Estados Unidos Mexicanos" outside of a Spanish class, people don't generally run around saying United States of America, and I have never heard anyone say I'm a United States of American. The word for that in English is American. The word for someone from North/Central/South America is North/Central/South American. There is a Spanish word for Americans that isn't Americano, estadounidense, but when having this conversation with my friend from Honduras in Honduras, neither one of us could recall the word. There isn't an English word that I'm aware of like that. Estadounidense would translate to something like "United Stater" or "United Statsian," which, taken literally, could equally be applied to Mexicans. I find it annoying because it is usually done in an "ackchyually, you stupid Gringo" tone, of which I am not accusing you.